Reader's Response Theory 读者反应论
This paper, based on Nidas' Dynamic Equivalence principles and Reader's Response Theory, analyses the ways to deal with the culture-specific items in drama translation.
本文基于奈达的动态对等原则和读者反映论,分析了戏剧翻译中文化专有项的处理方式。
Aesthetics of reception theory, target reader's response and other theories have enlightened the study of reader subjectivity.
接受美学、读者反应等理论给翻译过程中读者主体的研究予启发。
This thesis is formed on the basis of reader's response emphasized in Nida's translation theory of Functional Equivalence.
本文以奈达的功能对等理论所强调的读者反应一致性为理论根基。
应用推荐